W wersji z polskim lektorem, która jest na cda nie przetłumaczono modlitwy małżonków w Złotej Świątyni. Więc gdyby ktoś oglądał tylko tę wersję, to - mówiąc w skrócie - Surrinder modli się by Taani była szczęśliwa gdziekolwiek i z kimkolwiek będzie, A Taani prosi Boga by mogła zobaczyć jaki Bóg jest.
Ciekawe jest ta "inność" od filmów zachodnich jeżeli chodzi o ukazywane wartości.
Np. wątek wierności małżeńskiej jako czegoś bardzo cennego (mimo że mąż jest
niekochany). Dość naturalna obecność Boga w fabule (mimo, że rozumianego ogólnie i
"międzyreligijnie"). Prawie chrześcijańskie wyznanie "widzę w tobie...
...wolę inne filmy z SRK. Nie mogłam znieśc tego że przez pół filmu wyglada jak beret ;D
Taani ma wspaniałą figurę!
Ogólnie zgodnośc treści z tytułem. Filmik naciągany no ale o to w nim pewnie chodziło.
Polecam "Gdyby jutra nie było".
Opis jest absolutnie genialny..."pan młody ginie tuż przed ślubem, a profesor dostaje ataku serca.(...) Dziewczyna zapisuje się na show taneczne." porażka....
Ze strony technicznej i muzycznej same plusy, naprawdę Aditya Chopra ma dar w rękach to robienia widowiskowych filmów, ze szczególnym naciskiem na kolory i te melodyjne wstawki typu "aaAAaaaAaaa..." za każdym razem gdy bohaterowie się na siebie spojrzą. :) "Rab ne bana..." nie jest jednak drugą "Veer-Zaarą" przede...